miércoles, 24 de enero de 2024

Calendario Inkscape del mes: February 2024

Está disponible el mensil de febrero del calendario 2024 que arma Moini para su web VektorRascheln.

Su proyecto había empezado con el calendario en alemán, pero desde este año ha decidido realizarlos en inglés y, además, la ilustración que incluye en cada mes es una de las imágenes que originalmente fueron creadas para el concurso del “About-Screen” de Inkscape.

Para este mes de febrero 2024 el diseño que eligió fue el titulado “A long journey”, obra de Chris Hildenbrand, una de las 5 finalistas de ese concurso.

domingo, 21 de enero de 2024

Creative Freedom Summit 2024


Los días 23, 24 y 25 de este mes se realizará la segunda edición del Creative Freedom Summit.

Es un evento llevado adelante por el equipo de diseño de Fedora y que, como dice en su web, se trata de una conferencia virtual dedicada exclusivamente a las capacidades y beneficios de las herramientas creativas de Código Abierto.

Algunos de los programas a los que se dedicará el evento son Penpot, Inkscape, Blender, Krita, GIMP y Kdenlive.

El año pasado ya hubieron conferencias muy interesantes. Por ahora, del cronograma que se ha anunciado para este año, las charlas que me han llamado más la atención son (con el horario de Uruguay):

23 de enero

14:30 hs. - Procesamiento de fotos RAW con Darktable (Leander Hutton)

24 de enero

13:00 hs. - Generación de conceptos (Emma Kidney)

14:30 hs. - Diversión 3D con Python y Blender (Erik Mondrian)

16:30 hs. - El proyecto Humanality - Consistencia en el diseño (Roland Taylor)

25 de enero

13:30 hs. - La vida secreta de los diseñadores de OSS: Resultados de estudios diarios de diseñadores que contribuyen al OSS (Eriol Fox)

17:00 hs. - Hacer arte de la naturaleza (Tom Lechner)

jueves, 18 de enero de 2024

Full Circle #200 (diciembre 2023)


Aquí va mi reseña de la edición #200 de Full Circle magazine. Es el número correspondiente a diciembre de 2023 y se publicó el 29 de ese mes. Consiste en un PDF de 67 páginas y 7,3 MB.

De la sección Noticias (páginas 4 a 19) la que más me llamó la atención fue la que trata sobre Comentario 3.0.0, un motor de comentarios web, libre y de código abierto, que puede incrustar sencillamente en su propia web.

Además, de las habituales notificaciones de lanzamientos destaco:

Del resto de la edición lo qué más me llamó la atención fue:

  • Entre las páginas 34 y 37, Mark Crutch escribe un nuevo artículo de su fantástica serie sobre Inkscape. Esta vez se dedica al cuadro de diálogo Capas y objetos, introducido en la versión 1.2 (que unificaba los cuadros de Capas y de Objetos en uno solo) y mejorado en la 1.3.
    En este cuadro se listan todos y cada uno de los objetos, grupos y capas del documento.
  • Entre las páginas 29 y 32, Robert Boardman presenta una nueva entrega de su serie sobre LaTeX. En esta oportunidad es el turno de diseñar la tapa del recetario de cocina. Y, para eso, crea un archivo específico en el que tiene que lidiar con el manejo de fuentes y, especialmente, de imágenes con el paquete tcolorbox.
  • En la columna My Opinion, de las páginas 48 y 49, el incansable Erik escribe sobre los controversiales paquetes Snap de Canonical. Es un muy buen artículo que traduje al español y ya publiqué en el blog.
  • En las habituales reseñas sobre distribuciones GNU/Linux tenemos:
    • la de Adam Hunt sobre Kubuntu 23.10 (páginas 52 a 55)
    • la de Erik, que es la nota de tapa, sobre Linux Lite 6.6 (páginas 56 a 58)

Finalmente, aquí va mi traducción libre de la editorial, escrita, como siempre, por Ronnie Tucker:

lunes, 15 de enero de 2024

Los paquetes “Snap”

En la columna My Opinion, en las páginas 48 y 49 de la edición más reciente de Full Circle Magazine (de la que aún no he publicado mi reseña), el incansable Erik escribe sobre los controversiales paquetes Snap de Canonical. Es un muy buen artículo. Así que lo traduje al español y lo publico a continuación:

El amor, el odio, la controversia, como los granos en un reloj de arena, así son los días de nuestras vidas...

Según la web de snapcraft

Snapcraft – Los Snaps son paquetes universales para Linux.

  • El Snapcraft de Canonical es una tienda de aplicaciones (en C/C++, Java, Node.js, Electron, Flutter, Ruby, MOOS, ROS 2, etc.) prefabricadas para Linux. 
  • Los Snaps son fáciles de encontrar e instalar. Millones de usuarios pueden explorar e instalar gráficamente snaps desde la tienda de Snaps o desde la línea de comandos.
  • Los Snaps se instalan y ejecutan igual en todos los Linux.

Entonces, ¿que obtenemos de toda esta definición? Que se trata de paquetes universales para Linux y una pérdida de tiempo leyéndola.

A ver si encuentro más información para compartir con nuestros lectores. Los paquetes autónomos no son nada nuevo en el mundo del software. Si alguna vez ha utilizado MacOS también deberían serle familiares. Al hablar de MacOS, intencionalmente no utilicé la expresión “paquete universal” ya que refiere a algo levemente diferente pero, en esencia, los Snaps son paquetes universales para Ubuntu. De acuerdo, pero ¿qué significa eso? Significa que la aplicación y todos los cachivaches que necesita para ejecutarse se encuentran en un conveniente paquete (dicen que se inspiran en las aplicaciones móviles). Básicamente una aplicación autónoma. En Windows puede encontrar “aplicaciones portátiles”, que son similares y, ciertamente, los paquetes Snap son portátiles. Dado a que contienen más que solamente la aplicación, no son gestionados por el gestor de paquetes de su distribución y se necesita una herramienta aparte para gestionarlos. Profundicemos un poco más sobre este tema ya que actualmente ha concitado mucha atención.

Para usted, como usuario con una computadora moderna, los Snaps pueden ser otra forma de obtener aplicaciones. No se puede negar el hecho de que los paquetes Snap traen a Linux un montón de software que previamente no estaba disponible y eso es genial. Los paquetes Snap también soportan canales, lo que significa que puede obtener software estable desde un canal y sus compilaciones diarias (nightly builds) desde otro, todo genial. Debido a que los paquetes Snap son autónomos, primero tienen que desempaquetar y cargar todos esos cachivaches al ser ejecutados, sin importar si ya tiene la misma versión en la memoria, resultando en tiempos de carga más largos y mayor consumo de memoria. De nuevo: no es un problema si está utilizando una computadora moderna. Pero… si lo vemos desde la perspectiva de alguien que compró una Asus i3, 1.8Ghz con 4GB de memoria y 80GB, 5400rpm lento y oxidado, hace años, más espacio de disco duro desperdiciado, más memoria desperdiciada, más revoluciones del CPU desperdiciadas: no tiene sentido, en especial si quiere “salvar” a su laptop de terminar en el vertedero. Ahora tiene información redundante por todos lados ya que cada Snap utiliza los mismos recursos, pero cada uno en su propia burbuja. Encima, imagine que está usando su teléfono celular para conectarse a Internet. De no creer lo rápido que se quedaría sin fondos (contraste esto con Ubuntu 5.10 cuando yo disponía de 10MB de datos mensuales y las actualizaciones eran en kilobytes, ¡y era suficiente!) No temo que Canonical esté haciendo cosas nefastas con los Snaps, a diferencia de MS, pero Linux Mint anda a las patadas como loco contra los Snaps (https://hackaday.com/2020/06/24/whats-the-deal-with-snap-packages/).

Lo que más me molesta de los paquetes Snap es que la gente los está utilizando para cosas en las que no son necesarias (como, por ejemplo, para instalar VIM) perdiendo tiempo y espacio, al estilo de lo que está haciendo Microsoft con su tienda, OBLIGANDO a la gente a utilizarla. ¿Quiere un panel de control para su tarjeta de sonido o el panel de control de Nvidia con sus drivers convenientemente empaquetados? ¡Ja! ¡Ya no! Microsoft ahora lo tiene exclusivamente en su tienda. ¿Por qué? Probablemente para poder agregarle más spyware y extraer más datos para vender. Veamos la página de Firefox en la tienda de software. No presenta la opción de instalar un archivo .DEB. Es Snap o Snap. Desde una perspectiva empresarila tiene sentido, pero no para un usuario doméstico. Como nos gusta la posibilidad de elegir, prefiero las aplicaciones rápidas a las autocontenidas ¿Usted no? Desde el punto de vista de los recursos me gustaría tener la opción de no llenar mi disco con información redundante (aunque tengo que aclarar que no todos los Snaps son un desperdicio de recursos, recuerdo que el Snap de Blender era del mismo tamaño que una instalación nativa más sus dependencias).

Se han hecho muchos avances para mejorar los Snaps y me parece muy bien. Antes, al hacer una df-h, terminaba con una pantalla interminable de dispositivos en bucle y era necesario modificar el comando con un alias. En las versiones más recientes eso ha sido corregido. El Snap de Firefox ahora se ejecuta a una velocidad decente y cosas por el estilo. Sin dudas hay una demanda por un paquete universal para Linux. Sin embargo, si hace un lsblk, los verá (a los Snaps) como sistemas de archivos montados, cuando, por ejemplo, lo único que quiere ver es si su unidad montada sigue aún ahí.

Hemos avanzado tanto en cosas como la virtualización y el ahorro de recursos, solo para ir en la dirección opuesta con el software (por ejemplo, mi máquina con Windows 7 pre-release y con menos de la mitad de potencia arrancaba más rápido que mi máquina con Windows 11 y un SSD súper veloz y cuatro veces más de memoria). Incluso cuando los paquetes Snap se actualizan, descargan todo de nuevo, malgastando ancho de banda y escribiendo muchos datos en su disco y, en caso de que tenga un SSD antiguo, acortándole la vida por bastante margen.

El principal punto de discordia, para mucha gente, es el punto único de fallo. Si la tienda de Snap se cae, digamos por un ataque DDOS, también lo hace su oportunidad de conseguir más software o actualizaciones. No es Código abierto, así que no puede tener su tienda en su propio servidor, lo que lo hace parecido al jardín amurallado de Apple. Aunque puede tener su propia “tienda”, por decirlo de alguna manera, en la plataforma de Canonical, no puede tenerla replicada en un servidor propio.

Lo bueno:

Las aplicaciones están aisladas, prometiendo más seguridad. El “confinamiento” del Snap describe el nivel de aislamiento de un snap en su sistema: estricto, clásico y modo desarrollo. Con estricto (‘strict’) la aplicación no puede acceder a los recursos del sistema. Esto puede ser problemático cuando necesite, por ejemplo, guardar un archivo en una unidad externa desde la aplicación snap. En el modo clásico (‘classic’), el nivel de confinamiento le da al snap el mismo acceso a los recursos que tienen los paquetes tradicionales. El Modo desarrollo (‘Devmode’) está reservado para los creadores y los desarrolladores de snaps. Un Snap con el nivel de confinamiento ‘Devmode’ se ejecuta como uno con nivel estricto pero, además, tiene acceso total a los recursos del sistema y proporciona una salida para depuración de errores. También puede revertir a un versión previa del software, si, por alguna razón, no está conforme con la actualización puede revertir fácilmente a la versión previa (downgrade). Una tienda de Snaps también elimina el uso de muchos PPA’s. Es una forma cómoda de encontrar software para los usuarios de Ubuntu.

Lo malo:

Ya han habido aplicaciones maliciosas en la tienda, ya que nadie las revisa realmente y todo lo que se necesita para publicar una aplicación en la tienda es una cuenta (ni siquiera es necesario ser el autor o mantenedor de la aplicación). Han habido artículos que sostienen que la seguridad por aislamiento es solo a nivel superficial. Los Snaps no se integran con el tema del sistema operativo, ya sea los punteros, los íconos o los colores. Además, están las actualizaciones forzadas, una de las razones principales porque la gente abandona Microsoft Windows y migra a Ubuntu. Muchos Gestores de paquetes también molestan a la gente.

Desde una perspectiva empresarial, es totalmente razonable y Canonical es una compañía con fines de lucro, dedicada a los negocios, aunque su fama le venga de los usuarios domésticos. Por eso, creo que los Snaps están aquí para quedarse. No tengo la bola de cristal, pero como alguien de la industria de las IT, que ha tenido que cumplir constantemente con condiciones definidas por Microsoft para excluir a otros, esta es una forma en que Canonical está arañando ese mercado.

Mi pequeño aporte

Aquí es donde creo que Canonical tiene que tomar una decisión; ser un Sistema Operativo para empresas o darle soporte a los usuarios domésticos que quieren tener el mismo Sistema Operativo en sus casas que el que tienen en el trabajo. Quizás sea el momento de seguir el ejemplo de Microsoft y dividirse en ediciones ‘home’ y ‘business’, donde tenga opciones en la versión doméstica y la versión empresarial sea rígida. De cualquier manera, los Snaps son solo parte del panorama general. Ubuntu es un producto de Canonical que también es un proyecto comunitario, con un dictador benévolo. Es realmente difícil de mantener el balance entre las necesidades de la comunidad y las de una empresa. Todos hemos sido testigos del fiasco de Red Hat de los últimos meses…

viernes, 5 de enero de 2024

¡Salió Scribus 1.6!

Además de los 30 años de Blender, tuvimos otra gran noticia para empezar el año: el 1 de enero, en la renovada web de Scribus, se publicó un artículo escrito por Craig Bradney que da cuenta de que ¡salió Scribus 1.6!, o sea, la nueva rama estable (la que le sigue a la 1.4.x) y que es el resultado de todo el trabajo de desarrollo realizado en la versión 1.5.x.

Así que, a partir de ahora, la versión de desarrollo pasa a ser la rama 1.7, que en algunos años derivará en la próxima versión estable, la 1.8.

A continuación publico una traducción al español del artículo original de Craig Bradney.

El equipo de Scribus se complace en anunciar el lanzamiento de la versión 1.6.0.
Scribus 1.6.0, tan esperado desde hace tanto tiempo, es el siguiente lanzamiento en la serie estable que reemplaza a la versión 1.4.8 y a las versiones de desarrollo de la serie 1.5.x. Esta versión ha estado en desarrollo por algunos años y presenta miles de mejoras y correcciones en todas las áreas del programa. Tiene más características, es más rápido y es más estable. Todos los usuarios de las versiones 1.5.x y anteriores deberían migrar a la versión 1.6.0.

La siguiente lista es un resumen general de los cambios incluidos desde el lanzamiento de la versión 1.4.8 y en cada una de las versiones de desarrollo 1.5.x.

Los cambios más importantes


Generales

  • Revisión de la interfaz de usuario desde la versión 1.4.x, incluyendo nuevos iconos y compatibilidad con los modos claro y oscuro.
  • Administrador de recursos para recursos en línea como, por ejemplo, diccionarios.
  • Mejoras en el renderizado del lienzo en pantallas Hi-DPI.
  • Scribus ofrece una característica “Símbolos”, o clon, similar a la de Adobe® Illustrator®: si un objeto maestro (Símbolo) ha sido modificado, todas sus copias (clones) son modificadas de la misma manera.
  • El plugin de código de barras se ha actualizado y ofrece nuevas funciones, como “GS1 Digital Link URIs” para el código de barras en el comercio minorista.
  • Se han añadido varios comandos nuevos al motor de scripting, para que la creación de documentos mediante scripts sea más sencilla y versátil. Se han añadido muchos comandos nuevos de Scripter, así como actualizaciones de la documentación.
  • Una nueva característica es la posibilidad de buscar una función en particular, como se puede hacer en GIMP, G'MIC o Photoshop. Si es posible, el nuevo diálogo también muestra la ruta del menú.

Texto / Tipografía / Fuentes

  • Scribus 1.6.0 provee alguna de las capacidades de texto más solicitadas, entre ellas:
    • justificación vertical de texto;
    • control de huérfanas y viudas;
    • notas al pie y al final (experimental);
    • textos variables (experimental);
    • referencias cruzadas (experimental).
  • Scribus permite aplicar un color de fondo a un texto seleccionado y también permite esta opción en los estilos de caracter y párrafo;
  • El código de incrustación de fuentes se reescribió completamente desde cero para permitir el soporte de escrituras complejas como el árabe, el hebreo, el chino y el hindi que llegaron en la serie de desarrollo 1.5.x. Estamos más que agradecidos por el magnífico trabajo realizado por el equipo de la House of Open Source Technology (HOST) de Omán, dirigida por Khaled Hosny.
  • Scribus proporciona acceso a funciones OpenType avanzadas, como ligaduras y glifos alternativos.
  • Escribir en la página y el renderizado de texto se han vuelto, en general, mucho más rápidos.
  • La previsualización de fuentes ahora está disponible en los selectores de fuentes.
  • La pestaña “Texto” ha sido movida de la Paleta de propiedades a una nueva paleta.
  • Las fuentes rechazadas (Rejected Fonts) aparecen ahora en una pestaña separada en los cuadros de diálogo Configuración del documento y Preferencias. Esto permite a los usuarios saber por qué una determinada fuente instalada en su sistema no aparece en los selectores de fuentes.
  • Ya está disponible una nueva vista previa de salida basada en PDF.
  • Se ha migrado la programación en Python de la versión 2 a la 3.
  • Se ha añadido compatibilidad con XeLaTeX a los Marcos de visualización.
  • Con la nueva función "Soldadura", los objetos pueden combinarse y moverse sin necesidad de agruparlos, es decir, cada objeto sigue siendo totalmente editable.
  • Nota importante: aquellos que tengan una colección de documentos antiguos de Scribus pueden y deberían conservar sus versiones antiguas instaladas o, al menos, el instalable, ya que el diseño del texto cambiará debido al motor de diseño de texto mejorado.

Gráficos

  • Un plugin rico en funciones llamado Visor de imágenes permite la gestión de activos para archivos gráficos etiquetándolos o creando colecciones de gráficos. Los archivos gráficos pueden arrastrarse a un documento Scribus desde el Visor de imágenes.
  • Scribus admite todos los tipos de degradado avanzados disponibles en Adobe® Illustrator® y XARA® Designer, incluidos los degradados de malla.
  • Una de las capacidades más solicitadas, la sombra arrojada, está disponible, aunque aún es experimental.
  • Para los documentos que contienen muchas imágenes de mapa de bits de gran tamaño (en cuanto a tamaño de archivo), se ha añadido una caché de imágenes configurable. Puede almacenar archivos de imagen en el disco duro y liberar memoria RAM, para que Scribus pueda seguir funcionando sin problemas.

Importar / Exportar archivos

  • Scribus puede almacenar imagenes de mapa de bits dentro de su formato de archivo nativo. Previamente solo era posible vincular a imágenes externas.
  • Scribus incluye un gran número de filtros de importación nuevos y reescritos, aunque no todos ellos son de la misma calidad y algunos siguen siendo experimentales.
    • Importadores RTF y DOCX
    • Grandes mejoras en la importación PDF
    • KRA, el formato de Krita
    • Se ha agregado un filtro de importación de Markdown

Archivos DTP

  • Scribus 1.6.0 puede abrir/importar archivos creados por otros programas DTP. A saber:
    • Adobe® InDesign® XML (IDML)
    • Adobe® InDesign® Snippets (IDMS)
    • Adobe® PageMaker® (P65, PMD)
    • Apple® iWorks® Pages
    • Microsoft® Publisher (PUB)
    • QuarkXPress® Tags (XTG)
    • VIVA® Designer XML
    • XARA® Page & Layout Designer (XAR).

Gracias al trabajo del Document Liberation Project y, particularmente, de David Tardon, fueron agregados filtros de importación experimental para dibujos vectoriales ZonerDraw® (versiones 4 y 5) y documentos QuarkXPress® (versiones 3 y 4).

En cuanto a los formatos de autoedición (DTP) que aún no son compatibles, una solución a veces es utilizar un formato de salida como opción. En consecuencia, el importador de PDF de Scribus 1.6.0 fue reescrito desde cero, y ahora Scribus puede abrir de forma fiable muchos archivos PDF directamente con el diseño original intacto. Para los usuarios de Windows, Scribus también viene con filtros de importación fiables para las alternativas de Microsoft al formato PDF: XPS (Windows Vista y 7) y OXPS (Windows 8 y posteriores).

Dibujos vectoriales

  • El filtro de importación para archivos Adobe® Illustrator® se ha reescrito desde cero y las capacidades gráficas de Scribus se han ampliado en consecuencia, por lo que se pueden importar o abrir la mayoría de archivos AI. Scribus puede detectar archivos AI híbridos y permite a los usuarios elegir entre la versión AI y la versión PDF.
  • El filtro de importación para archivos gráficos OpenDocument fue reescrito y ampliado, por lo que Scribus ahora puede abrir e importar dibujos ODG y presentaciones de diapositivas ODP.
  • Ahora se admiten capas en archivos SVG si se abre un documento SVG (en lugar de importarlo a un documento existente).
  • Gracias a las bibliotecas proporcionadas por el Document Liberation Project, Scribus ahora puede importar archivos nativos de MS Visio y CorelDraw.
  • Otros filtros de importación nuevos:
    • Computer Graphics Metafile (CGM)
    • Photoshop Custom Shapes (CSH)
    • Micrografx Draw (DRW)
    • Enhanced Metafile (EMF)
    • StarView Metafile (SVM)
    • WordPerfect® Graphics (WPG)
    • Xara® Designer (XAR).

Archivos de mapas de bits

  • Scribus soporta el estándar abierto Open Raster (ORA) para archivos de mapa de bits complejos, incluyendo características avanzadas como efectos de capa o rutas.
  • Con GraphicsMagick instalado, Scribus puede importar todos los archivos de mapa de bits soportados por este programa, incluyendo el formato nativo XCF de GIMP.
  • Scribus puede importar mapas de bits PGF, una alternativa abierta a JPEG 2000.

3D

Con OpenSceneGraph (OSG) instalado, Scribus puede importar objetos 3D en todos los formatos admitidos por OSG en un nuevo tipo de marco llamado “Anotación 3D”. Scribus también ofrece funciones de edición limitadas, como establecer la fuente de iluminación o el modo de visualización predeterminado para un visor de PDF 3D compatible con PDF.


Colores y rellenos

  • Se ha añadido soporte para, o se ha mejorado el uso de:
    • modelos de color CIE L*a*b* y CIE HLC y nuevas paletas de color, que también están disponibles en el editor de color
    • el formato de archivo SBZ de SwatchBooker, que significa, entre otras cosas, que todas las paletas de colores de la Open Colour Systems Collection pueden utilizarse dentro de Scribus con su modelo de color original (CIE L*a*b*) intacto.
    • las paletas de colores en los formatos Adobe® Color Swatch (ACO) y AutoCAD® ColorBook (ACB), así como archivos Adobe® Swatch Exchange (ASE), y degradados GIMP (GGR) y patrones GIMP (PAT). El antiguo gestor de color se ha ampliado a un gestor de Colores y Rellenos para reflejar las nuevas capacidades.
    • El Administrador de recursos, así como el conjunto de recursos oficiales de Scribus se han ampliado significativamente, ya que Scribus proporciona acceso directo a las más de 300 paletas de colores (en su mayoría comerciales) de la Open Colour Systems Collection en el espacio de color LAB. Le agradecemos a dtp studio oldenburg y a la iniciativa freieFarbe por hacer que estas paletas de colores estén disponibles bajo una licencia Creative Commons. La interfaz de usuario del Administrador de recursos también ha recibido algunas mejoras.
    • La paleta de colores "Wikipedia RAL Classic" se actualizó utilizando los valores de color LAB de Wikipedia.
    • Paletas de colores en la nueva norma ISO CxF3. Los archivos CxF3 no sólo pueden almacenar paletas en diferentes modelos de color (por ejemplo RGB, CMYK, LAB) y propósitos de impresión, sino que también permiten almacenar colores espectrales, lo que permite una precisión de color aún mayor. Scribus fue el primer software de autoedición compatible con este exigente estándar.
  • La precisión cromática de los colores de relleno se ha ampliado a 64 bits con coma flotante.
  • Se han actualizado los filtros de importación existentes para que admitan el modelo de color LAB (cuando sea procedente).

Salida / Impresión

  • Se incluyó soporte para PDF/X-4 en el exportador PDF.
  • Soporte para la exportación en PDF 1.6, incluyendo fuentes OpenType incrustadas.
  • Se incluyó un exportador para el formato XPS de Microsoft.
  • Con la excepción de la plataforma Windows®, Scribus puede utilizar ahora un recién creado motor de impresión basado en PDF. PostScript® sigue estando disponible, pero se eliminará en un futuro.

Actualizaciones técnicas/específicas del sistema operativo

  • Scribus 1.6.0 utiliza Qt 5.15.x como conjunto de herramientas de interfaz de usuario en los paquetes publicados por el equipo. La versión mínima para compilar Scribus desde el código fuente es Qt 5.14.
  • Scribus sigue ahora el estándar XDG para los archivos de configuración. Por lo tanto, el directorio de preferencias de Scribus en distribuciones Linux se ha movido de ~/.scribus/ a una nueva ubicación predeterminada ~/.config/scribus/.
  • Mejoras en el sistema de compilación que soportan nuevas dependencias, cambios actualizados en el sistema operativo anfitrión y nuevas funciones de CMake
  • macOS:
    • La versión Intel soporta mac OS 12 y superior, y la versión Apple Silicon soporta mac OS 13 y superior
  • Windows:
    • Windows 7 es la versión mínima soportada.

Notas adicionales

Registro de cambios para 1.5.0: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=60
Registro de cambios para 1.5.1: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=60
Registro de cambios para 1.5.2: https://bugs.scribus.net/view_all_bug_page.php?filter=161020
Registro de cambios para 1.5.3: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=102
Registro de cambios para 1.5.4: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=99
Registro de cambios para 1.5.5: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=106
Registro de cambios para 1.5.6: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=110
Registro de cambios para 1.5.7: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=112
Registro de cambios para 1.5.8: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=114
Registro de cambios para 1.6.0: https://bugs.scribus.net/changelog_page.php?version_id=116

Más detalles en el archivo de la lista de correo Scribus Commit (http://lists.scribus.net/pipermail/scribus-commit/).


Futuro

Scribus 1.7.x es la nueva rama inestable. Aunque mantendremos Scribus 1.6.0 como la versión estable, la mayor parte del desarrollo se centrará en 1.7.x y en las características y mejoras basadas en Qt6.
1.7.0.svn se está desarrollando relativamente rápido con la integración de una nueva paleta y sistema de acoplamiento, nuevos iconos basados en SVG y muchas más características.

Intentaremos actualizar la documentación en futuras versiones de 1.6.x y esperamos lanzar un proyecto de documentación comunitario en el futuro.

No tenemos planes para corregir problemas de la rama 1.4.x de Scribus. No se ha lanzado ninguna versión desde hace algún tiempo y la serie 1.6.x es la serie estable de ahora en más. Todas las ramas están disponibles en subversion (svn://scribus.net) así como en nuestros enlaces de descargas para todas las versiones publicadas anteriormente. Animamos a todas las distribuciones Linux y *BSD a ambiar su versión estable a la 1.6.0.


Marcas registradas: Para más información, visite Trademarks

jueves, 4 de enero de 2024

Calendario Inkscape del mes: January 2024


Moini es una artista alemana que desde diciembre de 2022 publica en su web VektorRascheln un calendario mensual en alemán.
A partir de este mes (enero de 2024), ha empezado a realizarlos en inglés. La ilustración que que se incluye cada mes es una de las imágenes que, originalmente, fueron creadas para el concurso del “About-Screen” de Inkscape.

Para esta edición de enero el diseño que eligió fue el que realicé y presenté yo para ese concurso.
Todo un honor. Muchas gracias.

miércoles, 3 de enero de 2024

¡30 años de Blender!

Según dice en la web de Blender sobre su propia historia, Ton Roosendaal escribió los primeros archivos fuente titulados “Blender” el 2 de enero de 1994 y todavía se le considera la fecha oficial de cumpleaños de Blender.

Así que ayer, 2 de enero de 2024, Blender cumplió 30 años y lo festejaron en el canal de Blender en YouTube publicando este divertidísimo video:

¡Felicitaciones y gracias por todo!

martes, 2 de enero de 2024

¡Feliz año 2024!

Para celebrar y hacer balance del año que terminó, aquí va un listado de las entradas más vistas y mis entradas preferidas del blog en 2023.

Según las estadísticas, el podio de las entradas más vistas es el siguiente:

  1. La web partida en dos, una traducción de un artículo del blog Ploum.net
  2. Mi reseña del FLISoL 2023 en Montevideo
  3. ¡Salió Blender 3.5!

Novedades 2023 de mis programas favoritos

Scribus

Blender

Inkscape

GIMP

WordPress

Linux Mint

Fútbol (y handball)

Como corolario del munidal de fútbol que se jugó a fines de 2022, en enero publiqué una serie de entradas con las estadísticas de las participaciones de las selecciones sudamericanas en los mundiales de fútbol masculino de mayores:

Y, festejando el primer campeonato federal de handball obtenido por el Club Pontevedrés de Uruguay (en la categoría mayores de la rama masculina), hice una pequeña animación con Blender, que me gustó mucho cómo quedó y que publiqué en los últimos días del año.

¡Feliz año!

Muy feliz año para todos y esperemos que 2024 nos siga trayendo novedades de Scribus, Blender, Inkscape, GIMP, WordPress, Linux Mint y de todo el ecosistema del sofware libre y de código abierto.

Pero, principalmente, que nos encuentre con salud, en paz y junto a los seres queridos.